Now you know I love you all but there are many differences in our language despite it being the same. Here are a few examples:

UK Fag - Cigarette/to be Gay = US Fag - To be Gay

UK Football = US Soccer

UK Lift = US Elevator

UK Knickers = US Panties

UK Condom = US Rubber

UK Barrister = US Attorney

UK Bath = US Tub

UK bonnet of a car = US hood

UK boot of a car = US trunk

UK Bum (slang for bottom) = US Butt (slang)

UK crime, criminal offence, wrongdoing = US felony

UK Curtains = US Drapes

UK fool, idiot = US clown, joker, dummy

UK gear stick (car) = US stick shift

UK main road = US interstate

UK mobile phone (mobile) = US cellular phone (cell-phone)

UK nappy = US diaper

UK petrol = US gasoline (gas)

UK post mortem = US autopsy

UK postcode = US zipcode

UK quilt = US comforter

UK reading history = US majoring in history

UK rubbish = US garbage

UK shop = US store

UK snog = US make out

UK tap = US faucet

UK term = US semester

UK the head (headmaster/headmistress) = US the principal

UK thingummyjig = US doohickey

UK thingummybob = US doohickey

UK tramp = US bum

UK wardrobe = US closet

UK whatsit = US doohickey

UK Mum or Mummy = US Mom or Mommy

UK Plaster = US Bandaid

UK Fringe = US Bangs